BigPikcha.ru (b_picture) wrote,
BigPikcha.ru
b_picture

Category:

«Здесь никто не стремится к консенсусу»: японец, живущий в Москве, — о России

Японец Такаси Охата уже несколько лет живет в России. Работает заместителем финансового директора в московском представительстве крупной международной корпорации. В интервью для сайта Rusbase Охата рассказал о том, насколько Россия оправдала его ожидания, какие особенности местного менталитета стали неожиданностью и о некоторых особенностях бизнеса.

1


Как попал в Россию



Я всегда мечтал жить и работать за границей. После восьми лет работы в Японии я попросил начальство перевести меня в Торонто, потом в Париж, после я оказался в Москве. Для меня это некий вызов и новый опыт.

Ожидание и реальность





Французские коллеги пугали, предупреждая, что Россия — криминальная страна и лучше нанять себе личную охрану. Выяснилось, что это совсем не так. О своем выборе не жалею, и, вообще, здесь я узнал много интересных вещей: например, что женщинам не принято пожимать руку при встрече. А я первое время так делал и не понимал, почему они так странно реагируют.

Еще в Москве на улицу нельзя выйти без паспорта, даже русскому. Несколько дней назад я сопровождал японского коллегу, и у него была с собой только копия. Из-за этого его не пустили в бизнес-центр.

Здесь никто не стремится к консенсусу, как, например, в Западной Европе. В России уполномоченный человек не обязан согласовывать свои действия с другими, и это считается нормальным.

В России принято отмечать день рождения на работе — это меня удивило. Я работал в Японии, Канаде, Франции, и там никто так не делает. А зря, это сближает коллектив.

Русские женщины любят мех — этот стереотип был у меня до переезда, и он оказался верным. А вот убеждение насчет того, что русские не могут жить без водки, на мой взгляд, преувеличено.

В Москве, как нигде, развит онлайн-рынок. Теперь не могу жить без приложений для онлайн-заказа такси.

Испытания экспата





В Торонто я общался на английском, в Париже — на французском, но с русским не справился. После переезда взял несколько уроков русского языка, которые помогли мне освоить базовый уровень, но не более того. Могу общаться в ресторанах, магазинах, транспорте и в быту. Но по рабочим вопросам — нет.

Больше всего я скучаю по своей семье. Моя жена — японка. Во Франции, где мы встретились и поженились, виза позволяла ей работать — она свадебный стилист. В Париже много японцев, поэтому спрос на ее услуги высокий и постоянный. В Москве нас не так много — меньше двух тысяч, поэтому остаться там для нее было оптимальным решением.

Бизнес-менталитет




Совещание в офисе Охаты



Самая большая разница, которую я заметил, работая в трех мировых столицах, — в понимании слова «совещание». В Японии под совещанием понимается подтверждение уже принятого решения среди всех собравшихся участников. Во Франции это площадка для обмена мнениями, где приходить к определенному решению необязательно. В Канаде совещание — это место для мозгового штурма, где по итогам принимается решение. Россия, на мой взгляд, ближе всего именно к Канаде.

Любимые места в Москве



Нелюбимого места в столице у меня нет, очень нравится гулять по Бульварному кольцу, паркам Царицыно и Кусково. А вообще я типичный домосед: сон, готовка, чтение.

Командированных японцев в основном веду на Красную площадь или в ГУМ — прекрасные места для того, чтобы познакомить с Москвой. Если деловой партнер — женщина, обычно приглашаю ее в «Кафе Пушкин».

Смотрите также: «Взрослые закусывают этим водку — так вкуснее»: иностранцы о русской кухне

Источник: Rusbase

Tags: Москва, Россия, иммигранты, иностранцы, японцы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 90 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment